<$BlogRSDUrl$>

Monday, January 17, 2005

Al uso 

Don Was: 'She made champagne out of seven up and cheap wine'

Sunday, January 16, 2005

Cbeauty/soundtrack + Chassman dijo 

>Excurso: A los 5 primeros que me lo pidan por email les envío soundtrack de este blog (temas que fueron citados en el blog y otros que casicasi) que incluye -entre otros- a Pinkie Maclure, Lady & Bird, Antony & the Johnsons, Diamanda Galas haciendo un Pasolini, Sidsel Endressen, Cathy Berberian, Franco Battiato, Stina Nordenstam, y afines.

Agreguen reserva en los comments y por email envíen dirección completa, así va quemado en cd por correo.

Una vez que adapté una obra de Ghelderode para Chassman y Chirolita, Chassman me besó las manos y me dijo: "no sabés el regalo que me hiciste! Te lo agradezco en nombre de Chirola, de Chassman y de Ricardo Gamero!"

Pero Gamero murió, y con él Chassman, y Chirola dijo que no quiere hacer la obra él solito.

No importa, los regalos porque sí tienen su lugar en la trama obtusa del universe. Enjoy.


Thursday, January 13, 2005

Coincidencias 

Ayer, mientras esperaba que me atendieran en el consulado argentino, leía unos diarios de sappho durrell, la hija de lawrence durrell, y de repente justo cuenta que una vez la madre cayó en picada en una depresión feroz y durrell le preguntaba cuán deprimida estaba, si era para preocuparse o no, y la madre le dijo que estaba terriblemente hundida, y como ejemplo le dijo que estaba más o menos como estaba él cuando le tocó vivir en argentina de cónsul. Gulp, dijo durrell.

Y después cuando volví vi la película esa de la pareja a la que se la olvidan en medio del mar mientras estaban buceando y se quedan perdidos chapoteando y rodeados de tiburones hambrientos. Y tienen discusiones acuáticas, calambres y ataques de terror, y de repente ella le dice a él: 'ay pero si yo lo que quería era ir a esquiar'.





Wednesday, January 12, 2005

Pattern 

En una Granta vieja el hermanito menor de Gary Gilmore -célebre asesino de los 70's- cuenta cómo la vida familiar junto a un padre terrible condicionó a los cuatro hermanos, y que todos tuvieron que dedicarse exclusiva y ardorosamente a escapar de un destino tremendo que heredaron a la fuerza.

Repite una y otra vez la palabra clave, -escapar- y dice que Gary intentó escapar matando, quedando así atrapado más que nunca. Y que el segundo hermano escapó muriendo violentamente muy joven. Y que el tercero desapareció rompiendo todos los lazos familiares, escapando justo a tiempo, poco después del fusilamiento de Gary. Y que él intentó lo mismo, huyendo de su ciudad y de su gente, y de todo contacto con su familia, escapando hacia adelante, escapando. Y luego escapando de nuevo, cuando su apellido se convirtió en anatema, dice, y el mundo escapaba de él en cambio.

Y después suelta un dato encantador, como al pasar: que el padre de los cuatro hermanos era un hijo ilegítimo de Houdini.


Sunday, January 09, 2005

Yipee 

En la tele, el hombre maduro con pelo rubio pajoso y camisa de cuadritos pasó de la escéptica expectativa al rubor entusiasta cuando el caballero del antique roadshow le dijo que las porcelanas de la madre valían unos 3000 dólares por el sellito que tenían debajo.

"Whoa!, Yipee!" dijo, dando un pequeño puñetazo al aire. Y se balanceaba de un pie al otro mientras preguntaba cuánto es la comisión habitual en los negocios del ramo.


The noise of rain 

Ultima anotación de Wittgenstein en su cuadernito:

"Someone who, dreaming, says “I am dreaming", even if he speaks audibly in doing so, is no more right than if he said in his dream “it is raining", while it was in fact raining. Even if his dream were actually connected with the noise of the rain."


Direcciones 

Dice el Cholo en sus memorias:

"Tenía mi padre , por ser el “leído” de la casa, el encargo de escribir los sobres de la correspondencia dirigida a la flia en argentina. Me contaba que para no equivocarse copiaba el papel impreso en castellano de la panadería, sin entender, claro, ni una palabra de lo que estaba escrito, de tal modo que la dirección del sobre resultaba de la siguiente manera: Signore Pedro Marchevsky, ( escribía Signore sin distinguir entre italiano y español porque, me decía, le resultaba “muy distinguido” ) seguido de: Panadería Marchevsky - Pan caliente mañana y tarde - Abierto de 7 de la mañana a 8 de la noche - Reparto a domicilio - Calle tal - Número tal - Rodeo del Medio - Mendoza - Argentina."


This page is powered by Blogger. Isn't yours? imagen Nedstat Basic - Free web site statistics